NORMSERVIS s.r.o.

ÖNORM ISO 18587

Translation services - Post-editing of machine translation output - Requirements (ISO 18587:2017)

STANDARD published on 1.4.2022

English -
electronic design (pdf) (154.70 USD)

English -
Print design (155.60 USD)




German -
electronic design (pdf) (154.70 USD)

German -
Print design (155.60 USD)

The information about the standard:

Designation standards: ÖNORM ISO 18587
Publication date standards: 1.4.2022
The number of pages: 21
Approximate weight : 63 g (0.14 lbs)
Country: Austrian technische Norm
Category: Technical standards ÖNORM

Annotation of standard text ÖNORM ISO 18587 :

Dieses Dokument legt die Anforderungen für den Prozess eines vollständigen humanen Posteditierens maschinell erstellter Übersetzungen und die Kompetenzen des Posteditors fest. Das vorliegende Dokument ist für die Verwendung durch TSPs (Translation Service Provider), deren Kunden sowie Posteditoren vorgesehen. Es ist ausschließlich auf Inhalte anwendbar, die von MÜ-Systemen (Maschinenübersetzungssystemen) verarbeitet wurden.